BLTCP Französisches Viertel FV10B - Coursive amplificatrice

Französisches Viertel, Tübingen, Allemagne


Toute la vie urbaine pénètre par la grande béance au nord de l’îlot à gauche ; il forme un U tourné vers le sud, mais avec une large ouverture au nord qui ôte beaucoup d’intimité à notre jardin : camions sur la voie rapide, circulation locale avec le bus urbain, jeu de basket sous la Panzerhalle derrière le bâtiment, arrivée des enfants… La décélération d’un avion à hélices envahit tout l’espace. L’avifaune s’est placée à une certaine distance, surtout la colline toute proche du Wagenburg au sud. Beaucoup d’événements à cette heure dans les logements qui nous entourent. La scène paraît schizophonique, avec la circulation à gauche et la « nature » potentiellement disponible à droite.

Type : Coursive couverte sur toute sa longueur qui dessert 5-6 logements.
Height : 12 m Floor : R+4
Orientation : east
Closure degree : 30 % Frontage transparency : 20 %
Cartophonies http://www.cartophonies.fr/sound/9c/Coursive-amplificatrice.html
Leq A : 0,0 dB(A)
L Amin : 0,0 dB(A)
L Amax : 0,0 dB(A)
TR : -
Rasti : -

Forms

Dimensions : 25x1,5m. À 12m de hauteur.
Materiality : Sol dallé, mur maçonné zingué dans sa partie supérieure avec un garde-corps en barres métalliques, auvent-verrière, puis petite avancée du toit-terrasse au dernier étage. Chaque appartement présente une porte d’entrée et une fenêtre qui donne sur la cuisine, souvent ouverte ou entrouverte.
Designed Fitting out : non
Openness : Quasi tubulaire avec une fente horizontale, fermeture visuelle à moitié, acoustique aux 2/3. La fente permet l’écoute panoramique.
Uses and forms of the buildings around : Cet îlot n’est pas le plus apaisé du quartier, il donne directement sur la colline et le bois, mais reçoit les sons routiers de la Reutlinger Straße canalisés par les formes urbaines du quartier. À proximité on a plusieurs îlots contemporains du même type, plusieurs anciennes casernes réhabilitées et deux halles, l’une ouverte, la Panzerhalle, véritable cœur du quartier, et l’autre fermée pour les entraînements sportifs.

Ambiances Formers

Links between architectural forms, uses and listening : Quand parfois des coursives sont investies, avec des petits espaces privatisés (table et chaise, pots de fleurs, etc.), ici la largeur du dispositif insuffisante interdit de telles pratiques.
Sound space caracteristics : Les sons émis sous la coursive ou provenant des logements, ainsi que les sons du quartier sont piégés et concentrés, amplifiés et réverbérés localement. Ce lieu fabrique une acoustique spécifique.
Senses and interaction : La concentration des sons locaux dans la coursive, ainsi réverbérés et résonnants, souligne le statut public du lieu.
Uses and practices descriptions : Espace collectif réservé, non appropriable, mais protecteur. Tolérance
Hermeticism and degree of escape : Lieu inévitable, très fort potentiel de rencontres. Peu accueillant par temps froid, mais protecteur de la pluie.

Uses, practices and attitudes

Singular uses or practices : Exceptionnellement quelques transgressions sont observables ; on laisse traîner des balais, les chaussures des ados restent un moment à l’extérieur de l’appartement.
Consequences on sensitive dimensions : Les cuisines des appartements ont toutes une fenêtre qui donne sur la coursive. Outre son intérêt thermique et olfactif, cette fenêtre permet d’avoir une discrète continuité acoustique réglable sur l’espace commun depuis chez soi.
User practices : On y passe brièvement, on n’y séjourne pas.
Temporality of uses : Quotidien pour tous

Photo gallery

FV10B - Coursive amplificatrice

Toute la vie urbaine pénètre par la grande béance au nord de l’îlot à gauche ; il forme un U tourné vers le sud, mais avec une large ouverture au nord qui ôte beaucoup d’intimité à notre jardin : camions sur la voie rapide, circulation locale avec le bus urbain, jeu de basket sous la Panzerhalle derrière le bâtiment, arrivée des enfants… La décélération d’un avion à hélices envahit tout l’espace. L’avifaune s’est placée à une certaine distance, surtout la colline toute proche du Wagenburg au sud. Beaucoup d’événements à cette heure dans les logements qui nous entourent. La scène paraît schizophonique, avec la circulation à gauche et la « nature » potentiellement disponible à droite.

Device informations

FV10B - Coursive amplificatrice

Toute la vie urbaine pénètre par la grande béance au nord de l’îlot à gauche ; il forme un U tourné vers le sud, mais avec une large ouverture au nord qui ôte beaucoup d’intimité à notre jardin : camions sur la voie rapide, circulation locale avec le bus urbain, jeu de basket sous la Panzerhalle derrière le bâtiment, arrivée des enfants… La décélération d’un avion à hélices envahit tout l’espace. L’avifaune s’est placée à une certaine distance, surtout la colline toute proche du Wagenburg au sud. Beaucoup d’événements à cette heure dans les logements qui nous entourent. La scène paraît schizophonique, avec la circulation à gauche et la « nature » potentiellement disponible à droite.

Device informations