Espace qualifié de très animé, on est exposé aux évènements sonores présents sur le site.
Type : | Coursive + Balcon | ||
Height : | 9 m | Floor : | R+3 |
Orientation : | south-east | ||
Closure degree : | 25 % | Frontage transparency : | 100 % |
Cartophonies | http://www.cartophonies.fr/sound/8v/Galerie-sonore.html |
Leq A : | 55,0 dB(A) | ||
L Amin : | 46,0 dB(A) | ||
L Amax : | 79,0 dB(A) | ||
TR : | - | ||
Rasti : | - |
Forms
Dimensions : Coursive partagée en bois de largeur 1.20 m
Materiality : Dalle en béton couverte par plancher en bois brute/Garde – corps en bois. Structure désolidarisée du bâtiment.
Designed Fitting out : Il s’agit d’une grande coursive partagée en bois de largeur 1.20 m qui s’ouvre sur une terrasse privative devant la porte d’entrée du bâtiment au 3ème étage. Elle est orientée sur la rue André Maginot qui est assez passante.
Openness : Dispositif très animé au niveau sonore et assez intime au niveau visuel.
Uses and forms of the buildings around : Dispositif à proximité des grands axes comme l’avenue Gambetta à nord-est et du Boulevard Maréchal Foch au sud-est qui sont relativement passants aux heures de pointe (Trams, Vélos, Voitures). Commerces et restaurants de proximité au nord / les îlots d’habitations au sud et à l’ouest. Présence d’un cinéma à l’ouest.
Ambiances Formers
Links between architectural forms, uses and listening : Ce dispositif a une forme particulière. C’est un espace intermédiaire entre des terrasses privatives et la rue. On peut dire que chaque étage a une entrée privative grâce à ce diapositif intermédiaire.
Sound space caracteristics : La rumeur urbaine est très présente et semble a proximité. Il y a une ambiance sonore très animée.
Senses and interaction : La forme, son positionnement en hauteur, et les matériaux utilisés dans ce dispositif nous donnent l’impression d’être exposé aux événements.
Uses and practices descriptions : Usage très fréquent, espace de circulation, espace de rencontre entre les voisinage.
Uses, practices and attitudes
Singular uses or practices : Ce dispositif communique directement avec les terrasses privatives situés devant l’entrée de chaque logement.
User practices : Lieu de circulation et rencontre amicale.
Temporality of uses : Utilisations fréquentes quelque soit l’heure et la saison.