On est dans une sorte du cocon, on est entre nous, on s’entend dans la cour mais on est protégé contre les bruits lointains.
Type : | Coeur d’îlot semi-ouvert | ||
Height : | 0 m | Floor : | RDC |
Orientation : | north-west | ||
Closure degree : | 0 % | Frontage transparency : | 0 % |
Cartophonies | http://www.cartophonies.fr/sound/8x/Le-Cocon-sonore.html |
Leq A : | 48,0 dB(A) | ||
L Amin : | 41,5 dB(A) | ||
L Amax : | 65,5 dB(A) | ||
TR : | - | ||
Rasti : | - |
Forms
Dimensions : Un grand coeur d’îlot d’environ 60m x 30m.
Materiality : Espace végétalisé et jardin traversé par des chemins en bois et pavés en pierre.
Designed Fitting out : Il s’agit d’une cour partagée entre trois immeubles de l’îlot.
Openness : Dispositif ouvert par un côté.
Uses and forms of the buildings around : Dispositif à proximité des grands axes comme l’avenue Gambetta à nord-est et du Boulevard Maréchal Foch au sud-est qui sont relativement passants aux heures de pointe (Trams, Vélos, Voitures). Commerces et restaurants de proximité au nord / les îlots d’habitations au sud et à l’ouest. Présence d’un cinéma à l’ouest.
Ambiances Formers
Links between architectural forms, uses and listening : Une cour partagée de grande dimension qui est délimitée par des grillages transparents dans les parties ouvertes sur l’Allée Henri Frenay, sa végétalisation dense offre une relative intimité.
Sound space caracteristics : Il y a une diversité des sources sonores. En premier plan, une forte réverbération issue des activités qui se déroulent à l’intérieur des logements en étages bas et en deuxième plan, les jeux d’enfant à proximité et l’émergence du bruit de la circulation peu frequente sur l’Allée Henri Frenay. Rumeur urbaine mise à distance.
Senses and interaction : Les sons proches sont réverbérés dans la cour de forme trapézoïdale. Les sons de la circulation sont mis à distance par la présence de l’îlot A qui joue comme une barrière acoustique contre les axes principaux de la circulation à proximité, ce qui nous donne l’illusion d’être loin d’un coeur de ville bruyant. On a un sentiment de calme.
Uses and practices descriptions : Quelques bancs et une végétation dense en font un espace de repos et de jeux
Uses, practices and attitudes
Singular uses or practices : La cour est utilisée comme espace de jeu pour les enfants et espace de détente par beau temps.
Consequences on sensitive dimensions : La cour repliée sur elle même. Elle amplifie les émérgences sonores des étages supérieurs.
Temporality of uses : Utilisation fréquente par beau temps et ponctuelle en hiver.